Wikipedia:優良條目評選/提名區:修订间差异
删除的内容 添加的内容
无编辑摘要 标签:2017版源代码编辑 |
|||
第69行: | 第69行: | ||
:<small>投票期:2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC) 至 2018年6月16日 (六) 07:22 (UTC)</small> |
:<small>投票期:2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC) 至 2018年6月16日 (六) 07:22 (UTC)</small> |
||
*{{yesGA}}:提名人票。翻译自英文FA条目,但鉴于本人的翻译能力先不这么着急投FA,前来提名GA。内容丰富,充足的参考资料。若有任何翻译问题欢迎详细提出。—--[[User:Sadiosdo|<span style="color: #4169E1;">'''水瀧'''</span>]]の[[User talk:Sadiosdo|<span style="color: #E60000;">'''巢穴'''</span>]] 2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC) |
*{{yesGA}}:提名人票。翻译自英文FA条目,但鉴于本人的翻译能力先不这么着急投FA,前来提名GA。内容丰富,充足的参考资料。若有任何翻译问题欢迎详细提出。—--[[User:Sadiosdo|<span style="color: #4169E1;">'''水瀧'''</span>]]の[[User talk:Sadiosdo|<span style="color: #E60000;">'''巢穴'''</span>]] 2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC) |
||
=== The dress === |
|||
{{article|The dress}},分類:網頁及互聯網,提名人:--[[User:Sadiosdo|<span style="color: #4169E1;">'''水瀧'''</span>]]の[[User talk:Sadiosdo|<span style="color: #E60000;">'''巢穴'''</span>]] 2018年6月10日 (日) 14:49 (UTC) |
|||
:<small>投票期:2018年6月10日 (日) 14:49 (UTC) 至 2018年6月17日 (日) 14:49 (UTC)</small> |
|||
*{{yesGA}}:提名人票。翻译自英文GA条目,内容丰富,自认符合GA标准。有任何问题欢迎提出—--[[User:Sadiosdo|<span style="color: #4169E1;">'''水瀧'''</span>]]の[[User talk:Sadiosdo|<span style="color: #E60000;">'''巢穴'''</span>]] 2018年6月10日 (日) 14:49 (UTC) |
2018年6月10日 (日) 14:49的版本
維思大學
維思大學(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:学校及教育组织,提名人:ZySun(留言) 2018年6月3日 (日) 15:55 (UTC)
- 投票期:2018年6月3日 (日) 15:55 (UTC) 至 2018年6月10日 (日) 15:55 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。内容较为丰富,引用充足,符合标准—ZySun(留言) 2018年6月3日 (日) 15:55 (UTC)
- 符合优良条目标准:@ZySun:合乎标準,但分節的主条目标示应用绿链(除非删掉外语连结)。ŚÆŊMØŠĀ起舞弄清影 2018年6月5日 (二) 13:21 (UTC)
-
- 我所写的内容均以段落为单位提供来源。请您详细说明。—ZySun(留言) 2018年6月6日 (三) 10:31 (UTC)
- 比如說「綜合科學學院(College of Integrative Sciences, CIS)是一門注重與跨領域科學研究的學院專業。本專業不可單獨申報;學生只能在已經有一門理科專業的基礎上申報本專業作為第二專業。本專業的精髓在於科學研究;學生需要於教授在在校期間和暑期各完成一份研究項目,並完成一份畢業研究報告」這一段話就沒有來源可以證實。—--陳子廷(留言) 2018年6月6日 (三) 11:35 (UTC)
- 您在我标注的http://www.wesleyan.edu/cis/about/index.html上可以找到。请再仔细看看?-ZySun(留言) 2018年6月6日 (三) 15:11 (UTC)
- 可以了,不過沒來源的句子不只那句啊……。—--陳子廷(留言) 2018年6月7日 (四) 11:49 (UTC)
- 我今天又确认了一下,恕我直言您可能是没仔细看...... -ZySun(留言) 2018年6月7日 (四) 13:24 (UTC)
- 應該可以了。 符合优良条目标准:符合GA標準。—--陳子廷(留言) 2018年6月8日 (五) 09:38 (UTC)
- 我今天又确认了一下,恕我直言您可能是没仔细看...... -ZySun(留言) 2018年6月7日 (四) 13:24 (UTC)
- 可以了,不過沒來源的句子不只那句啊……。—--陳子廷(留言) 2018年6月7日 (四) 11:49 (UTC)
- 我所写的内容均以段落为单位提供来源。请您详细说明。—ZySun(留言) 2018年6月6日 (三) 10:31 (UTC)
土生葡人美食烹飪技藝
土生葡人美食烹飪技藝(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:大眾文化和人文學科─飲食,提名人:陳子廷(留言) 2018年6月4日 (一) 12:53 (UTC)
- 投票期:2018年6月4日 (一) 12:53 (UTC) 至 2018年6月11日 (一) 12:53 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。該條目為@胡葡萄:閣下的作品,內容豐富且來源充足。—--陳子廷(留言) 2018年6月4日 (一) 12:53 (UTC)
- 符合优良条目标准:爱国爱澳一下[開玩笑的]。誠如上所言,值得支持。ŚÆŊMØŠĀ起舞弄清影 2018年6月8日 (五) 12:29 (UTC)
陣發性夜間血紅素尿症
陣發性夜間血紅素尿症(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:臨床醫學,提名人:暗黑小蛇(留言) 2018年6月4日 (一) 13:47 (UTC)
- 投票期:2018年6月4日 (一) 13:47 (UTC) 至 2018年6月11日 (一) 13:47 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票,自認內容豐富,來源充足,且排版工整。暗黑小蛇(留言) 2018年6月4日 (一) 13:49 (UTC)
- (!)意見:摘要之外的內文中完全沒提病生理機轉??---Koala0090(留言) 2018年6月4日 (一) 14:38 (UTC)
- (:)回應:是呢,但近日無法抽出時間修整。暗黑小蛇(留言) 2018年6月7日 (四) 13:18 (UTC)
- 那這次請恕我無法投下支持票,期待主編完成後再提申請---Koala0090(留言) 2018年6月7日 (四) 14:37 (UTC)
主角 (女神异闻录3)
主角 (女神异闻录3)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:电脑资讯─电脑与电子游戏,提名人:Chant(留言) 2018年6月5日 (二) 11:29 (UTC)
- 投票期:2018年6月5日 (二) 11:29 (UTC) 至 2018年6月12日 (二) 11:29 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻译自英文维基百科GA条目.最近已经有3个电子游戏在投票, 我就看看最后能有几票—Chant(留言) 2018年6月5日 (二) 11:29 (UTC)
- (!)意見:
- 請使用{{jpn}}。
- 有需要標示原文名稱時請使用日語,無需使用英語。有里湊(有里 湊,Arisato Minato)像這種標示則是多餘的。
- 日本人紅連請統一使用Link-ja
- 他由副島成記設計,副島旨在創造一個能與玩家共鳴的普通少年。>他由副島成記設計,旨在創造一個能與玩家產生共鳴的平凡少年。
- 早期的角色設計讓他看起來很成熟和鎮定>早期的角色設計讓他看起來成熟穩重。
- 結城裏。轉換出錯。
- 石田彰在日語版為主角配音。本來這作品最初就是日語來的,稱作日語版很奇怪。
- 巌戸台。日語漢字。
- 少量無故粗體。
- 參考請改回日文。
- 格式問題基本下面那項也一樣。—AT 2018年6月6日 (三) 15:55 (UTC)
- (:)回應:@AT:非常感谢您的意见, 大多都已修改. 但是为什么要使用{{jpn}}模板呢? 还有我认为有里湊(有里 湊,Arisato Minato)后面的罗马字不是多余的, 在英文维基百科已有英文的情况下仍旧标出了罗马字, 另外在中文WP中, 缺少罗马字会让不会日语的读者比较困难地搜索英文网页, 我认为不能删掉. 还有参考, 既然参考本身是英文为什么又要改为日文呢?--Chant(留言) 2018年6月7日 (四) 08:56 (UTC)
- 因為jpn模板顯示比較完善、有規律。另外,我不是單指羅馬字多餘,而是後面的漢字都是多餘的,首先英文版標羅馬字很正常,因為他們是用英文的,但是在中文版則是另一回事,我們應只假定編者和讀者只懂中文,因此搜索英文網頁不成理據,按照這樣推論是否需要將韓文、俄文、阿拉伯文都加進去?下方一些,如Community,完全是英文而非羅馬字,更應該刪去。漢字則是由於日文與中文完全相同,在不妨礙理解的情況下無需再標示一次,不同的話可以考慮標示。最後,參考原本是英文的話當然可以直接用,但是作為一個日文作品,是否有可能出現英文來源壓倒地比日文來源多,這一點我很懷疑,我覺得是英文版過份翻譯了部分內容,也由於缺乏日文對應來源,諸如「陳腔濫調的酷哥」的用語讓人無法理解。再補一點意見,某些隱藏內文的語句完全沒有必要,請直接移除。—AT 2018年6月7日 (四) 14:15 (UTC)
女神异闻录系列
女神异闻录系列(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:电脑资讯─电脑与电子游戏,提名人:Chant(留言) 2018年6月5日 (二) 11:30 (UTC)
- 投票期:2018年6月5日 (二) 11:30 (UTC) 至 2018年6月12日 (二) 11:30 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻译自英文维基百科FA条目—Chant(留言) 2018年6月5日 (二) 11:30 (UTC)
- (!)意見:
- 仍然存在維護模板。
- 於1996年日本及北美地區在PlayStation平台發行>在1996年於日本及北美地區發行PlayStation版本。「於在」的文法問題,其他段落亦同。
- 但亦留下迷題。錯字。
- 錯誤使用日文標示。例如:珠閒瑠市、周防 達哉。
- 七姉妹。日文漢字。
- Inaba鎮。這個有漢字吧?
- 西方發行改成歐美發行比較準確。
- 澳大利亞沒有轉換到。
- 以上。—AT 2018年6月6日 (三) 16:07 (UTC)
- (:)回應:关于「於在」的用法, 我认为没什么问题, 其他的已改.谢谢. Chant(留言) 2018年6月7日 (四) 09:01 (UTC)
- 「於1996年日本及北美地區PlayStation平台發行」、「於1999年日本在PlayStation平台發佈。」、「2000年在日本和北美在PlayStation平台發佈的系列中第三個主要遊戲。」、「2008年於日本和北美在PlayStation 2平台發行」,第一項、第二項和第四項顯然不通順,不認為說一句沒有問題就能夠算了。第三項則是連用兩個「在」字。換個角度,我給的建議不是更為順暢麼?另外,如我上述所說,請不要無故標示原文以外的外語。澳大利亞我是說沒有轉換到,不是沒有內連,香港稱澳大利亞為澳洲。—AT 2018年6月7日 (四) 14:19 (UTC)
- 2把在提前,改成“於1996年在日本及北美地區的PlayStation平台發行”就行,不过感觉不管是“在1996年於日本及北美地區發行PlayStation版本”还是“於1996年在日本及北美地區的PlayStation平台發行”都略嫌生硬。--10³(留言) 2018年6月10日 (日) 12:12 (UTC)
小龙斯派罗:龙年
小龙斯派罗:龙年(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:电脑资讯─电脑与电子游戏,提名人:--水瀧の巢穴 2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC)
- 投票期:2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC) 至 2018年6月16日 (六) 07:22 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻译自英文FA条目,但鉴于本人的翻译能力先不这么着急投FA,前来提名GA。内容丰富,充足的参考资料。若有任何翻译问题欢迎详细提出。—--水瀧の巢穴 2018年6月9日 (六) 07:22 (UTC)
The dress
The dress(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:網頁及互聯網,提名人:--水瀧の巢穴 2018年6月10日 (日) 14:49 (UTC)
- 投票期:2018年6月10日 (日) 14:49 (UTC) 至 2018年6月17日 (日) 14:49 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻译自英文GA条目,内容丰富,自认符合GA标准。有任何问题欢迎提出—--水瀧の巢穴 2018年6月10日 (日) 14:49 (UTC)