唐吉訶德的侍從十分真誠地呼籲大家:多研究些學問,少談些主義。
唐吉訶德的侍從對除漢語 (即所謂「普通話 」)以外的漢語族 各語言(即所謂的各種「漢語方言」)的現狀十分擔憂,希望大家為漢語族各語言的保護盡綿薄之力。
這是維基 百科用户页 此頁面不是百科全書條目 ,也不是條目的讨论页。 若您在中文維基 百科 (域名為zh.wiki pedia.org)之外的网站看到此頁面,那麼您可能正在瀏覽一个镜像网站 。请注意:镜像网站中的页面可能已经过时,且页面中涉及的用户可能與该镜像網站沒有任何关系。 若欲造訪原始页面,請點擊这里 。
2024年05月16日11:23 星期四。
現在的日期與時間是2024年5月16日 11時23分(UTC ) 。※按此更新
我所在地時間:
2024年5月
星期四
19: 23
11:23 UTC
社會學星章 ,由Clioherodotus 於2009年3月24日 (一) 18:36 (UTC)授予並有以下留言︰「欣賞閣下在琉球、越南、朝鮮半島史等方面的貢獻不俗!並希望繼續努力!」
唐吉訶德的侍從 (-∞ → +∞),又名遊俠騎士侍從之精英唐·桑喬總督 ,有時冒稱獅子騎士 (西班牙語 :El caballero de los Leones ),原名潘建仁 ,字以利 ,號孔方居士 ,(註曰:這當然是筆名,真名不詳。) 此人之所以叫這麼古怪的名字,是因為他特別崇拜西班牙的唐吉訶德大人。 [來源請求] 他聲稱,這位騎士先生雖然愚蠢而瘋癲,但他卻與其他的瘋子不同:他為了拯救世界而瘋,為了伸張正義而瘋,為了拯救世人、懲惡揚善而瘋,為了重振騎士道這一偉大抱負而瘋。這一切足以證明他是偉人中的瘋子,是瘋子中的偉人,應該被世人永遠銘記。 [可疑 ]
唐吉訶德大人「明知不可為而為之」,希望通過個人的臂膀重振騎士道,這一種鍥而不捨的精神是十分可貴的。 [原創研究?] 生活中的他也是這種人,為了金錢大業而努力奮鬥,真希望有一天能夠富比華倫·巴菲特。(可能有的人想罵他腦殘,但我不介意)。 所以,唐吉訶德大人是我的精神導師,如果有機會,我情願像遊俠侍從一樣尾隨著他,聆聽他的教誨。[為何? ]
閑話說多了,我們言歸正傳。他來這裡的目的是對歷史十分感興趣,由其是東亞和東南亞那些與中華文明有淵源的國家的歷史。這是一個不錯的百科,在這裡,可以找到許多有用的內容。因此他希望在從中獲益的同時,為這裡做一份貢獻。 [原創研究?]
漢字擁有數千年歷史,他認為漢字是東方文明的驕傲。看到在北韓和越南已沒有使用漢字而國粹淪亡,我深表擔憂,希望大家一起為保護漢字、喃字和儒字方面作出一點貢獻。
維基百科上有部分內容是有爭議的, [原創研究?] 他認為應該中立性的進行描述,不應該加入過多的個人觀點,以免誤導別人。[可疑 ]
他崇拜的偶像
正在關注
外部鏈結
歷史與文化類
網路技術類:
緬甸文顯示 。多數計算機不支援緬甸語 ,因此顯示為空格、方框或問號。現提供一個支援緬甸語的網站 ,上面有alphazawgyi全部Unicode Font版本下載,選擇後面帶IE標識的即可以在網頁上正常顯示緬甸文。
雜項:
琉球語: